Krystian Jawor Bezpłatna wycena

/ Strony internetowe

Strona wielojęzyczna

Otwórz się na zagranicznych klientów — strona w ich języku buduje zaufanie.

  • Przełącznik języków
  • SEO hreflang
  • Zasięg zagraniczny

/ Czym to jest

Strona wielojęzyczna — co to jest?

Strona wielojęzyczna to serwis dostępny w kilku wersjach językowych z wygodnym przełącznikiem. Pozwala docierać do klientów za granicą, prezentować ofertę w ich języku i pozycjonować się w Google w różnych krajach.

Klient znacznie chętniej kupuje i pyta, gdy czyta ofertę w swoim języku. Dodaję przełącznik języków i tłumaczę całą strukturę — menu, treści, formularze i komunikaty — tak, żeby każda wersja była spójna i kompletna, a nie „doklejona”.

Pod spodem dbam o SEO międzynarodowe: poprawne znaczniki hreflang, osobne adresy dla wersji językowych i tłumaczone meta dane. Dzięki temu Google pokazuje właściwą wersję właściwym użytkownikom w danym kraju.

/ Efekty

Co zyskujesz

Konkretne rzeczy, które realnie zmieniają się, gdy strona ruszy.

  1. 01

    Zaufanie zagranicznych klientów

    Oferta w języku klienta usuwa barierę i zachęca do kontaktu oraz zakupu.

  2. 02

    Widoczność w innych krajach

    SEO międzynarodowe (hreflang) pozycjonuje właściwą wersję w danym kraju.

  3. 03

    Większy zasięg sprzedaży

    Docierasz do rynków, które przy jednej wersji językowej były poza zasięgiem.

  4. 04

    Spójność wszystkich wersji

    Każdy język jest kompletny i aktualny — bez „doklejanych” tłumaczeń.

/ Zakres

Co wchodzi w zakres

W standardzie, bez ukrytych dodatków i dopłat w trakcie — bierzesz dokładnie to, co realnie pracuje na Twój cel. A jeśli czegoś zabraknie, zawsze można dołożyć to później.

  • Przełącznik języków (PL/EN/DE…)
  • Tłumaczenie całej struktury strony
  • Znaczniki hreflang (SEO)
  • Osobne adresy wersji językowych
  • Tłumaczone meta dane i Open Graph
  • Automatyczne wykrywanie języka
  • Tłumaczone formularze i komunikaty
  • Łatwe dodawanie kolejnych języków
  • W pełni responsywna — każda wersja

/ Jak pracujemy

Od pomysłu do wdrożenia

  1. 1

    Rozmowa i analiza

    Poznaję Twój biznes, cele i konkurencję — zanim cokolwiek powstanie.

  2. 2

    Wycena i plan

    Konkretna oferta: zakres, termin i koszt. Zero niespodzianek w trakcie.

  3. 3

    Projekt graficzny

    Makieta i design pod Twoją markę — akceptujesz przed kodowaniem.

  4. 4

    Kod od zera

    Szybki, czysty kod bez zbędnych wtyczek i gotowców.

  5. 5

    Wdrożenie i SEO

    Publikacja, optymalizacja szybkości i podpięcie pod Google.

  6. 6

    Opieka

    Hosting, aktualizacje i pomoc po starcie — jeden kontakt do wszystkiego.

/ FAQ

Częste pytania

Nie ma tu Twojego pytania? Napisz — odpowiem konkretnie, bez sprzedażowego ściemniania.

Zadaj pytanie
Ile języków mogę mieć?

Tyle, ile potrzebujesz — od dwóch (np. PL/EN) po kilka. Strukturę buduję tak, żeby dodanie kolejnego języka w przyszłości było proste.

Czy tłumaczysz treści?

Mogę przygotować lub zlecić tłumaczenie i zadbać o jego poprawne wdrożenie. Jeśli masz własne tłumaczenia, po prostu poprawnie je osadzę w każdej wersji.

Czym jest hreflang i czy go potrzebuję?

To znacznik, który mówi Google, w jakim języku i dla jakiego kraju jest dana wersja strony. Dzięki niemu wyszukiwarka pokazuje właściwą wersję — to podstawa SEO międzynarodowego.

Czy każda wersja będzie osobno w Google?

Tak — każda wersja językowa ma własny adres i tłumaczone meta dane, więc może pozycjonować się niezależnie na frazy w swoim języku.

Czy strona sama wykryje język użytkownika?

Mogę dodać wykrywanie języka przeglądarki i propozycję odpowiedniej wersji, zachowując przy tym ręczny przełącznik, żeby użytkownik miał wybór.

Ile kosztuje strona wielojęzyczna?

Zależy od liczby języków i wielkości strony. Wyślij zapytanie — w 24h dostaniesz konkretną wycenę, bez zobowiązań.

Zbudujmy coś, co realnie pracuje.

Opisz w dwóch zdaniach, czego potrzebujesz — odezwę się z konkretami i wyceną, zwykle tego samego dnia.